
|

|
A lo largo de nuestra dilatada experiencia hemos abordado un amplísimo
número de temas de muy diversa índole: textos jurídicos, económicos,
comerciales, científicos, técnicos, publicitarios, periodísticos,
médicos, personales así como correspondencia, sitios web y hobbies.
Nuestras
traducciones especializadas logran que, un médico, un jurista, un
ingeniero o un economista cuando lee la traducción a su idioma materno
esté convencido de que se trata de un original escrito por un colega de
su mismo país. Es decir, se realizan con rigor y en el lenguaje propio
de cada disciplina. Asimismo, este tipo de traducción sirve en muchas
ocasiones de herramienta de detección de errores o de mejora del texto
original.
En cuanto a los textos publicitarios, pasan por un
proceso de reelaboración para que el efecto publicitario se adecue a la
idiosincrasia y preferencias del público objetivo. Naturalmente, ello
se efectúa en colaboración con el cliente.
|

|
|